Có quả bồ hòn, tình phụ nhân ngôn
Direct English translation
There is a soapberry fruit; feelings are betrayed by human words.
Equivalent English version
Bite the bullet
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh có nỗi cay đắng, oan khuất mà vì danh dự, thể diện hoặc hoàn cảnh nên phải im lặng chịu đựng, không thể nói ra. Thường dùng để than thở hoặc cảm thông với người phải nuốt hận trước lời đời.
English explanation
This refers to a bitter or humiliating situation that someone must silently endure because of reputation, social pressure, or circumstance. It is often used to lament or sympathize with someone who has to swallow resentment in the face of public opinion.